
黛玉香销玉殒,宝玉愤离尘世。
昨天访问朝鲜的中国总理温家宝一下飞机,朝方特意请《卖花姑娘》中花妮的扮演者洪英姬献花。下午,朝鲜领导人金正日亲自陪同到访的中国总理温家宝欣赏了朝鲜版《红楼梦》歌剧。
朝鲜版《红楼梦》是中朝传统友谊的象征之一。早在60年代,这出歌剧就在朝鲜轰动一时。它是在与中国有深厚渊源的、朝鲜前领导人金日成的亲自指导下创作而成的。当年,中国前领导人邓小平曾与金日成共同观看。
《红楼梦》在朝鲜家喻户晓。83年版红楼梦电视剧,曾多次在朝鲜电视台播出,收视率极高。可以说,关于红楼梦,朝鲜人和我们有着不少相同的的记忆和感情。
在中朝建交60年和中朝友好年之际,金正日特意要求“把红楼梦歌剧加以润色公演,并作了几十次宝贵的教导。”开演前,朝鲜姑娘用颤抖的声音,深情地向观众如此介绍。
新版《红楼梦》场次如下:
第一场:大观园之春
第二场一景:潇湘馆
第二场二景:月夜之情
第三场一景:读书写字
第三场二景:宝玉受罚
第三场三景:宝玉养伤
第四场一景:花满大观园
第四场二景:寂寞大观园
第五场一景:黛玉病损
第五场二景:宝玉娶亲
第六场:黛玉灵堂
拉开序幕,悠扬的音乐和幻美的布景,立刻把观众带入如梦如幻的仙境。细看下去,更让人惊叹。谁能想到,在中国以外的地方,居然还会有对红楼梦情节、人物把握得如此细腻。
故事以宝黛爱情为主线,虽然牺牲了贾家荣盛衰败的内容,但改编之后也属合理顺畅,整个故事一气呵成。整台节目历时两个半小时。剧情随着黛玉香销玉殒、宝玉愤然离开这个“只追求荣华富贵的社会”而达到高潮,这倒是与朝鲜的意识形态暗合。
感人之处,难用笔墨形容。只见剧场内的女性观众都在悄悄抹泪,男性观众也不少低声叹息。但接近尾声时,还是忍不住潸然落泪。
《红楼梦》本是中国特色,在中国拍过电影和电视剧,有过舞剧、越剧和京剧等等。尽管很受青睐,却从未做到像朝鲜版那样催人泪下。本博秦全耀认为,显然朝鲜把《红楼梦》拍成了卖花姑娘,宝玉和黛玉如同那受害的“花妮”。
今年是中朝建交60周年,两国将今年定为“中朝友好年”,因此金总书记下令重新排演现代版《红楼梦》并亲临指导当然是为了向国内外展示“重视对华”的姿态。有日本媒体称朝鲜为了核试能得到中国的理解,可以说《红楼梦》是块很好的敲门砖。《卖花姑娘》献花,《红楼梦》催泪,这是何等的悲情公关凄惨组合。
中国人最喜欢什么呢?眼泪。早在1972年,一部《卖花姑娘》的电影就曾把10亿中国人哭了个举国流泪。虽然“莫斯科不相信演泪”,但中国人正相反,哭才打动人,在他们心里眼泪是金。因此谙熟中国特色的金正日总书记便亲临指导对症下药,一定要把《红楼梦》拍得比《卖花姑娘》还要惨,还要催人泪下。
“欲送登高千里目,愁云低锁衡阳路”,“男儿有泪不轻弹,只是未到伤心处”。这是出自昆剧《林冲夜奔》里的一段唱词,后一句几乎人人知晓。由此可见中国人的特性正如所言伤心就落泪,而且还一哭就高潮,“泪飞顿作倾盆雨”。投其所好,金正日明白,哭比笑好,哭才是对中国最好的卖点。